Ya da onları kazandıklarıyla helak eder. Ve çoğunu affeder.
Diyanet Vakfı
Yahut yaptıkları yüzünden onları helak eder. Birçoğunu da affeder (kurtarır).
Kurtubi Tefsiri
Yahut kazandıkları sebebi ile o gemileri helâk eder. Bir çoğunu da affeder.
“Yahut kazandıkları sebebi ile o gemileri helâk eder.” Yani eğer dilerse, o rüzgarları fırtına halinde estirir ve oradakilerin günahları sebebi ile o gemileri de batırır. Gemide bulunanları batırır, diye de açıklanmıştır.
“Bir çoğunu da affeder.” Gemidekilerin bir çoğunu bağışlar, onları gemilerle birlikte batırmaz. Bu açıklamayı el-Maverdî nakletmiştir. Bir başka açıklamaya göre;
“bir çoğunu da affeder” günahların bir çoğunu bağışlar ve böylece Allah onları helâk olmaktan kurtarır, demektir.
el-Kuşeyrî dedi ki:
“Affeder” âyetinin yaygın okunuş şekli cezm iledir. Ancak bunun açıklanması biraz zordur. Çünkü âyet: Dilerse rüzgarı durdurur, o gemiler hareketsiz kalıverir ve o gemilerde bulunanların günahı sebebiyle gemileri yok eder, demektir. Bu durumda
“affeder” âyetinin buradaki “dilerse” anlamındaki cezm edilmiş fiile) atfedilmesi güzel olmaz. Çünkü o takdirde anlam: Dilerse affeder demek olur. Halbuki kastedilen bu değildir. Aksine anlam meşiet (Allah’ın dilemesi) şartı bulunmaksızın affettiğini haber vermektedir. O halde bu mana bakımından değil de lâfız bakımından cezmedilmiş bir fiile atfedilmiştir. Bazıları da
“Affeder” diye ref ile okumuşlardır ki, bu okuyuş anlamı itibariyle güzeldir.