Biz hangi beldeye bir uyarıcı gönderdiysek, oranın varlıklı ileri gelenleri: “Biz sizinle gönderileni inkâr ediyoruz” dediler.
Diyanet Vakfı
Biz hangi ülkeye bir uyarıcı göndermişsek mutlaka oranın varlıklı ve şımarık kişileri: Biz, size gönderilmiş olan şeyi inkar ediyoruz, demişlerdir.
Kurtubi Tefsiri
Biz, hangi ülkeye bir korkutucu (peygamber) göndermiş isek, mutlaka oranın refah içinde şımaran zenginleri: “Biz sizinle gönderilen şeyleri inkâr edenleriz” demişlerdir.
“Biz, hangi ülkeye bir korkutucu göndermiş isek, mutlaka oranın refah içinde şımaran zenginleri” âyeti hakkında Katade dedi ki: Yani oranın zenginleri, başkanları, zorbaları, şer önderleri, peygamberlere:
“Biz sizinle gönderilen şeyleri inkâr edenleriz, demişlerdir”