Uçan doğan kuşlarıyla birlikte gelen, en zarif, dostça yardım getiren arabanızla gelin buraya, ey Aśvinler — ölümlü insanın zihninden daha hızlı, rüzgar kadar çevik, üç oturaklı kutsal arabanızla, ey Kudretliler.
Üç oturaklı, üç tekerlekli, üç biçimli, hafifçe dönen arabanızla gelin bize, ey Aśvinler. İneklerimizi bol sütle doldurun, atlarımıza güç verin ve her kahraman oğlumuzu kuvvetli kılın, ey Aśvinler.
İyi dönen, hızla inen arabanızla bu ezgi taşının şarkısını işitin, ey Harika İşler Yapanlar. Ey Aśvinler, kadim bilginler şöyle demiştir: siz acıyı durdurmak için en hızlı şekilde gelirsiniz.
Ey Aśvinler, kartallar gibi uçan, kanatlı, hızlı arabanıza koşulu doğanlar sizi buraya getirsin. Hava kadar etkin olan o kuşlarınızla, ey Nasatya’lar, ziyafete doğru uçun.
Güneş’in genç Kızı, sizi sevinçle seçerek, ey Kahramanlar, o arabanıza bindi. Güzelce uçan kızıl kuşlarınızla, o kanatlı atlarınızla bize doğru gelin.
Ey Harika İşler Yapanlar Aśvinler, büyük güçle Vandana’yı ayağa kaldırdınız, Rebha’yı kurtardınız. Denizin içinden Tugra’nın oğlunu kurtardınız ve yaşlı Cyavana’ya gençliğini geri verdiniz.
Alevle yanan ateşe atılan Atri’ye, ey Aśvinler, besleyici yiyecek ve lütuf verdiniz. Onun güzel övgülerini kabul ederek, kör Kanva’ya gözlerini yeniden verdiniz.
Derin acı içindeki yaşlı Sayti’ye ineğini sütle doldurdunuz, ey Aśvinler. Büyük ıstırap içindeki bıldırcını kurtardınız ve Vispalā’ya yeni bir bacak verdiniz.
Pedu’ya beyaz bir at bağışladınız, ey Aśvinler; o yılan öldüren atı Indra göndermişti. Yüksek sesle kişneyen, düşmanı alt eden, sağlam yapılı, kuvvetli, binlerce ganimet kazanan bir attı o.
Ey soylu doğan Kahramanlar, sıkıntılarımızda sizi yardıma çağırıyoruz. Bu ilahilerimizi kabul edin ve hazine yüklü arabanızla esenliğimiz için bize gelin.
Sevgiyle birleşmiş olarak gelin bize, ey Nasatya’lar, doğan gibi taze ve hızlı güçle gelin. Adaklarla sizi çağırıyorum, ey Aśvinler, ebedi sabahın ilk ışığıyla birlikte.
Chat
Sohbet Yükleniyor...