"Enter"a basıp içeriğe geçin

Filter by Kategoriler

Nisa 172

Mesih, Allah’a kul olmaktan asla çekinmez; yakın melekler de. Kim O’na kulluk etmekten çekinir ve büyüklük taslarsa, onların hepsini kendisine toplayacaktır.

Okunuşu ve Kelime Anlamı
Len (asla) yestenkife (çekinmez) el mesihu (Mesih) en (ki) yekune (olsun) abden (bir kul) lillahi (Allah’a) ve la (ve) el melaiketu (melekler de) el mukarrabun (yakın olanlar) ve men (ve kim) yestenkif (çekinirse) an ibadetihi (O’na kulluktan) ve يستكبر (ve kibirlenirse) fe seyahşuruhum (toplayacaktır onları) ileyhi (kendisine) cemian (hep birlikte)

Mukatil Tefsiri
Mesih, yani İsa, Allah’a kul olmaktan asla çekinmez, yani kulluktan utanmaz ve kaçınmaz; yakın melekler de çekinmez, yani Allah’a kulluk etmekten uzak durmazlar; bu, meleklerin İsa’dan daha yüksek makamda olduklarını gösterir; İsa da Allah’ın kullarından biridir; sonra Hristiyanları tehdit ederek şöyle buyurdu: kim O’na kulluk etmekten çekinirse, yani Allah’a ibadet etmekten kaçınırsa; ve büyüklük taslarsa, yani ibadeti terk ederek kibirlenirse; onların hepsini kendisine toplayacaktır, yani kıyamet günü hepsini huzurunda bir araya getirecektir; Allah’a kulluk etmekten çekinip büyüklük taslayan ise İblis’tir.

Taberi Tefsiri

Hz.Ateist Tefsiri
Henüz eklenmedi…

https://kutsalayet.de/nisa-171/,https://kutsalayet.de/nisa-173/

Bu sayfanın içeriğini kopyalayamazsınız