Büyüklenenler derler: “Hepimiz onun içindeyiz. Şüphesiz Allah, kullar arasında hükmünü vermiştir.”
Diyanet Vakfı
O büyüklük taslayanlar ise: Doğrusu hepimiz bunun içindeyiz. Şüphe yok ki Allah kulları arasında vereceği hükmü verdi, derler.
Kurtubi Tefsiri
O büyüklük taslayanlar diyecekler ki: “Muhakkak biz, hepimiz bunun içindeyiz. Şüphesiz Allah, kullar arasında hüküm vermiş bulunuyor.”
“O büyüklük taslayanlar diyecekler ki: Biz, hepimiz bunun” cehennemin
“içindeyiz.”
el-Ahfeş dedi ki:
“Hepimiz” lâfzı mübteda olarak merfudur. el-Kisaî ve el-Ferrâ” ” Muhakkak biz, hepimiz bunun içindeyiz” şeklinde sıfat olarak nasb ile okumayı câiz kabul etmişlerdir.
“Muhakkak biz” lâfzındaki te’kid ise zamire aittir. İbn es-Semeyka ve Îsa b. Ömer de böyle okumuşlardır. Kûfeliler ise tekide de na’t (sıfat anlamında) ismini verirler. Ancak Sîbeveyh bunu kabul etmeyerek şöyle der: Çünkü: “ Hepimiz” sıfat olmaz ve sıfat da almaz. Burada bedel de câiz olmaz, çünkü kendisi hakkında haber veren kimseden başkası bedel olarak getirilmez. el-Müberred de bu anlamda açıklamada bulunarak şöyle demiştir: Burada zamirden bedel getirmek sözkonusu olmaz, çünkü muhatapdır. Muhatapdan bedel olmadığı gibi, o da bedel olarak gelmez. Çünkü bunlarda anlaşılmayacak (müşkil) bir taraf yok ki, onlardan bedel getirilsin. Onun ifadesi lâfzan bu şekildedir.
“Şüphesiz Allah kulları arasında hüküm vermiş bulunuyor.” Yani kimse başkasının günahından dolayı sorumlu tutulmaz. Hepimiz başlı başına kâfirleriz.