Ey iman edenler, sizden önce kendilerine kitap verilenlerden dininizi alay ve eğlence edinenleri ve kâfirleri dost edinmeyin. Eğer mümin iseniz Allah’tan sakının.
Okunuşu ve Kelime Anlamı
Ya eyyuhellezine (ey iman edenler) amenu (iman ettiniz) la tettehizullezine (edinmeyin o kimseleri) ittehazu (edindiler) dinekum (dininizi) huzuven (alay konusu) ve laiben (ve eglence) minellezine (o kimselerden ki) utul kitabe (kendilerine kitap verildi) min kablikum (sizden once) vel kuffare (ve kafirleri) evliyae (dostlar) vettekullahe (ve Allahtan sakinin) in kuntum (eger iseniz) muminin (muminler)
Mukatil Tefsiri
Ey iman edenler; bu, dilleriyle iman ettiklerini söyleyen fakat kalplerinde iman bulunmayan münafıklar hakkında inmiştir. Sizden önce kendilerine kitap verilenlerden dininizi alay ve oyun edinenleri dost edinmeyin; yani İslam’ı alaya alan ve boş sayanları. Münafıklar Yahudilerle dostluk kuruyor ve onları dost ediniyorlardı. Kendilerine kitap verilenler Yahudilerdir; çünkü onlara Tevrat, Muhammed ümmetinden önce verilmiştir. Onları dost edinmeyin ve kâfirleri de dost edinmeyin; yani Yahudilerin kâfirlerini ve Arap müşriklerini. Sonra onları uyardı: Eğer mümin iseniz Allah’tan sakının; yani eğer tasdik ediyorsanız onları dost edinmeyin. Bu, Abdullah b. Übey, Abdullah b. Netîl ve Ebû Lubâbe gibi kimseler hakkında idi; Yahudilere “Eğer siz çıkarılırsanız biz de sizinle çıkarız” dedikleri zaman bu ayet indirildi.
Taberi Tefsiri
Hz.Ateist Tefsiri
Henüz eklenmedi…