Ey iman edenler! Siz ihramlı iken avı öldürmeyin. Sizden kim onu kasten öldürürse, öldürdüğünün dengi olan hayvanlardan bir ceza vardır; buna içinizden iki adil kişi hükmeder; Kâbe’ye ulaştırılacak bir kurban yahut yoksulları doyurma kefareti veya buna denk oruçtur ki yaptığının cezasını tatsın. Allah geçmişi affetmiştir; kim tekrar ederse Allah ondan intikam alır. Allah mutlak galiptir, intikam sahibidir.
Okunuşu ve Kelime Anlamı
Ya eyyuhellezine amenu (ey iman edenler) la taktulus sayde ve entum hurum (ihramliyken avi oldurmeyin) ve men katelehu minkum muteammiden (sizden kim onu bilerek oldururse) fe cezau mislu ma katele minen neami (oldurdugu hayvanin benzeri bir ceza gerekir) yahkumu bihi zeva adlin minkum (icinizden iki adaletli kisi buna karar verir) hedyen baligal ka’be (Kabeye ulastirilacak kurban olarak) ev keffaretun taamu mesakin (veya fakir doyurma kefareti) ev عدل zalike siyamen (veya buna denk oruc) li yezuka vebale emrihi (yaptiginin sonucunu tatsin diye) afallahu amma selef (Allah gecmisi affetti) ve men ade (kim tekrar ederse) fe ينتقم الله منه (Allah ondan intikam alir) vallahu azizun zuntikam (Allah gucludur intikam sahibidir)
Mukatil Tefsiri
“Ey iman edenler! Siz ihramlı iken avı öldürmeyin”; bu, Ebu Bişr, adı Amr bin Malik el-Ensari hakkında indi. Hudeybiye yılında umre için ihramlıyken bir yaban eşeği öldürdü.
“Kim onu kasten öldürürse”; yani ihramlı olduğunu unutarak öldürse bile. “Bir ceza vardır”; yani avın cezası. “Öldürdüğünün dengi olan hayvanlardan”; sekiz çift hayvandan. İster kasten ister hata ile öldürsün veya ava işaret edip onun vurulmasına sebep olsun, ceza gerekir.
“Buna içinizden iki adil kişi hükmeder”; yani iki adil ve fakih Müslüman, öldürdüğü ava denk bir hayvanı belirler. Yaban eşeği veya deve kuşu öldürürse, karşılığı Mekke’de kesilecek bir devedir; fakirlere yedirilir, kendisi ve arkadaşları yemez. Boynuzlu hayvanlardan geyik ve benzerini öldürürse, cezası bir sığırdır. Kuş ve benzerinde yaşlı bir koyun kesilir. Güvercinde bir koyun; güvercin yumurtasında civciv varsa bir dirhem, yoksa yarım dirhem. Yaban eşeği yavrusunda onun benzeri bir deve yavrusu; deve kuşu yavrusunda da öyle. Geyik ve benzerinin yavrusunda sığır yavrusu; güvercin yavrusunda koyun yavrusu; ceylan yavrusunda koyun yavrusu.
“Kâbe’ye ulaştırılacak bir kurban”; yani Mekke’de kesilir. Bunun benzeri: (Hac 33) “Sonra varacağı yer Beyt-i Atik’tir”; yani harem bölgesinde kesilir ve Mekke fakirlerine yedirilir.
“Veya yoksulları doyurma kefareti”; her yoksul için yarım sa‘ buğday. “Veya buna denk oruç”; eğer kurban veya onun bedelini yahut yoksulları doyurmayı bulamazsa, her yoksul için bir gün oruç tutar. Kurbanın değerini hesaplar, onu dirheme çevirir, sonra Mekke fiyatıyla o paranın kaç yoksulu doyuracağını hesaplar; her yoksul için bir gün oruç tutar.
“Yaptığının cezasını tatsın”; yani günahının karşılığını tatsın; bu kefaret, avı öldürmesine karşı bir cezadır. “Allah geçmişi affetmiştir”; yani haram kılınmadan önce yaptığı şeyi affetmiştir. “Kim tekrar ederse”; yasaktan sonra av öldürmeye dönerse, “Allah ondan intikam alır”; dövme, fidye ve elbiselerinin çıkarılması ile. “Allah mutlak galiptir, intikam sahibidir”; yani mülkünde güçlüdür, günahkârlardan intikam alır. Bu ayet, “Kim bundan sonra haddi aşarsa onun için elem verici azap vardır” ifadesinden önce inmiştir.
Taberi Tefsiri
Hz.Ateist Tefsiri
Henüz eklenmedi…