Ki Allah, her nefse kazandığının karşılığını versin. Şüphesiz Allah, hesabı çabuk görendir.
Diyanet Vakfı
Allah herkese kazandığının karşılığını vermek için (onları diriltecektir.) Kuşkusuz Allah, hesabı çabuk görendir.
Kurtubi Tefsiri
Allah herkese kazandığının cezasını versin diye. Şüphe yok ki Allah hesabı çabucak görendir.
“Allah herkese kazandığının cezasını” kazandığının karşılığını
“versin diye. Şüphe yok ki Allah hesabı çabucak görendir.” Buna dair açıklamalar önceden geçmiş bulunmaktadır.