Ama yüz çevirirlerse, de ki: Size Âd ve Semûd’un yıldırımı gibi bir yıldırım uyarısında bulundum.
Diyanet Vakfı
Eğer onlar yüz çevirirlerse de ki: İşte sizi ad ve Semudun başına gelen kasırgaya benzer bir kasırgaya karşı uyarıyorum!
Kurtubi Tefsiri
Eğer yüz çevirirlerse, sen de de ki: “Ben Âd ve Semud’a gelen yıldırım gibi bir yıldırımla sizi korkutup uyarırım.”
“Eğer” Kureyş kâfirleri -ey Muhammed- senin kendilerini davet etmekte olduğun imandan
“yüz çevirirlerse, sen de de ki: Ben Âd ve Semud’a gelen yıldırım gibi bir yıldırımla sizi korkutup uyarırım.” Yani Âd ve Semud’un helâk edilmesine benzer bir şekilde helâk olmakla korkuturum.