Senden önce de peygamberler yalanlandı; yalanlanmalarına ve eziyet görmelerine sabrettiler, sonunda yardımımız onlara geldi. Allah’ın sözlerini değiştirecek yoktur. Peygamberlerin haberlerinden sana da gelmiştir.
Okunuşu ve Kelime Anlamı
Ve lekad kuzzibet (andıolsun yalanlandı) rusulun (peygamberler) min kablik (senden önce) fe saberu (onlar sabrettiler) ala ma kuzzibu (yalanlanmalarına karşı) ve uzu (ve eziyet gördüler) hatta etahum nasruna (nihayet yardımımız onlara geldi) ve la mubeddile (ve değiştirecek yoktur) li kelimatillah (Allah’ın sözlerini) ve lekad caeke (ve sana geldi) min nebeil murselin (peygamberlerin haberlerinden)
Mukatil Tefsiri
Mekke kâfirleri peygambere: “Bize de önceki peygamberlerin getirdiği gibi bir mucize getir; o zaman seni doğrularız, yoksa yalancısın” dediler. Bunun üzerine Allah, peygamberini teselli ederek sabretmesini ve önceki peygamberlere uymasını emretti: Senden önce de peygamberler yalanlandı, onlar yalanlanmalarına ve eziyet görmelerine sabrettiler, sonunda yardımımız geldi; yani kavimleri helak edildi. Allah’ın sözlerini değiştirecek yoktur; yani Allah’ın Muhammed’e yardım edeceği sözü değişmez. Nitekim önceki peygamberlere yardım ettiği gibi ona da yardım edecektir. Peygamberlerin yalanlanıp eziyet görmeleri ve sonra yardım edilmeleri hakkında sana haber gelmiştir.
Taberi Tefsiri
Hz.Ateist Tefsiri
Henüz eklenmedi…