Eğer onların yüz çevirmesi sana ağır geldiyse, yerin içine bir tünel aramaya ya da göğe bir merdiven kurmaya gücün yetiyorsa, onlara bir ayet getir. Allah dileseydi onları hidayet üzerinde toplardı. O hâlde sakın cahillerden olma.
Okunuşu ve Kelime Anlamı
Ve in kane kebure (eğer ağır geldiyse) aleyke i’raduhum (onların yüz çevirmesi sana) fe inisteta’te (eğer gücün yeterse) en tebtegiye (aramaya) nefekan fil ardı (yerde bir tünel) ev سلمًا fis semai (yahut göğe bir merdiven) fe te’tiyehum (ve onlara getirsen) bi ayetin (bir mucize) ve lev şaallahu (eğer Allah dileseydi) le cemeahum (elbette onları toplardı) alel huda (hidayet üzerinde) fe la tekunenne (sakın olma) minel cahilin (cahillerden)
Mukatil Tefsiri
Onların hidayetten yüz çevirmesi sana ağır geldiyse ve onların seni yalanlamasına sabredemiyorsan, eğer gücün yetiyorsa yerin içinde bir geçit bul ya da göğe bir merdiven kur ve onlara bir ayet getir. Yapabiliyorsan bunu yap. Sonra Allah, peygamberini teselli ederek şöyle buyurdu: Eğer Allah dileseydi onların hepsini hidayet üzerinde toplardı. O hâlde cahillerden olma; çünkü Allah dileseydi onları hidayete erdirirdi.
Taberi Tefsiri
Hz.Ateist Tefsiri
Henüz eklenmedi…