Andolsun, Nuhu kavmine gönderdik; dedi ki: Ey kavmim! Allaha kulluk edin; sizin Ondan başka ilahınız yoktur. Şüphesiz ben sizin için büyük bir günün azabından korkuyorum.
Okunuşu ve Kelime Anlamı
Lekad erselna nuhan ila kavmih (andıolsun Nuh’u kavmine gönderdik) fe kale ya kavmi’budullah (dedi ki ey kavmim Allah’a kulluk edin) ma lekum min ilahin gayruh (sizin için O’ndan başka ilah yoktur) inni ehafu aleykum azabe yevmin azim (şüphesiz ben sizin için büyük bir günün azabından korkuyorum)
Mukatil Tefsiri
“Andolsun, Nuh’u kavmine gönderdik”; “dedi ki: Ey kavmim! Allah’a kulluk edin”; yani O’nu birleyin. “Sizin O’ndan başka ilahınız yoktur”; yani başka Rabbiniz yoktur. “Şüphesiz ben sizin için büyük bir günün azabından korkuyorum”; yani şiddetli bir azaptan.
Taberi Tefsiri
Hz.Ateist Tefsiri
Henüz eklenmedi…