"Enter"a basıp içeriğe geçin

Filter by Kategoriler

Ali İmran 175

Şüphesiz bu, şeytandır; dostlarını korkutur. Onlardan korkmayın, eğer mümin iseniz benden korkun.

Okunuşu ve Kelime Anlamı
Innema zalikumu ş-şeytanu (bu ancak şeytandır) yuhavvifu evliyaehu (dostlarını korkutur) fe-la tehafuhum (onlardan korkmayın) ve hafuni (benden korkun) in kuntum mu’minin (eğer iman ediyorsanız)

Mukatil Tefsiri
Bu ayet, Uhud’dan sonra müşriklerin peşine çıkılması için yapılan çağrı sırasında indi. Münafıklar müminlere şöyle dediler: “Başınıza gelenleri gördünüz, zor kurtuldunuz. Siz az bir topluluksunuz; kimse sağ dönmez.” Şeytan, münafıkların bu sözlerini müminlerin kalbine düşürdü. Bunun üzerine Allah şöyle buyurdu: “Şüphesiz bu şeytandır; dostlarını korkutur” yani müşriklerin çokluğunu göstererek korku salar. “Onlardan korkmayın, benden korkun” yani emrimi terk etmekten korkun. “Eğer mümin iseniz”, yani gerçekten iman ediyorsanız, onlardan değil Allah’tan korkarsınız.

Hz.Ateist Tefsiri
Henüz eklenmedi…

https://kutsalayet.de/ali-imran-174/,https://kutsalayet.de/ali-imran-176/

Bu sayfanın içeriğini kopyalayamazsınız