Hep birlikte Allah’ın ipine sımsıkı sarılın, ayrılığa düşmeyin. Allah’ın üzerinizdeki nimetini hatırlayın: Hani siz düşman idiniz de O kalplerinizi birleştirmişti ve O’nun nimeti sayesinde kardeş olmuştunuz. Siz ateşten bir çukurun tam kenarındaydınız da O sizi oradan kurtardı. İşte Allah size ayetlerini böyle açıklar ki doğru yolu bulasınız.
Okunuşu ve Kelime Anlamı
Ve‘tesimu bi-habli llahi cemian (hep birlikte Allah’ın ipine sarılın) ve la teferraku (ayrılığa düşmeyin) vezkuru ni‘mete llahi aleykum (Allah’ın üzerinizdeki nimetini hatırlayın) iz kuntum a‘daen (düşman iken) fe-ellefe beyne kulubikum (kalplerinizi birleştirdi) fe-asbahtum bi-ni‘metihi ihvana (onun nimetiyle kardeş oldunuz) ve kuntum ala şefa hufretin mine n-nar (ateş çukurunun kenarındaydınız) fe-enzekum minha (sizi ondan kurtardı) kezalike yubeyyinu llahu lekum ayatihi (Allah ayetlerini size böyle açıklar) le‘allekum تهtedun (umulur ki doğru yolu bulursunuz)
Mukatil Tefsiri
“Allah’ın ipine sarılın” yani Allah’ın dinine sarılın. “Ayrılığa düşmeyin” yani din konusunda ihtilaf etmeyin. “Allah’ın nimetini hatırlayın” yani İslam nimetini. Siz cahiliyede düşmandınız, birbirinizi öldürüyordunuz. Allah kalplerinizi birleştirdi ve kardeş oldunuz. “Ateşten bir çukurun kenarındaydınız” yani küfür üzereydiniz; ölseniz cehenneme girecektiniz. “Sizi ondan kurtardı” yani şirki bırakıp imana getirdi. “Allah ayetlerini böyle açıklar ki hidayete eresiniz”.
Hz.Ateist Tefsiri
Henüz eklenmedi…