"Enter"a basıp içeriğe geçin

Filter by Kategoriler

Müddessir 33

Dönüp giden geceye.

Diyanet Vakfı
Dönüp gitmekte olan geceye,

Kurtubi Tefsiri
Geri geldiğinde geceye,

Daha sonra yüce Allah, buna ay’a ve daha sonra gelen şeylere yemin ederek şöyle buyurmaktadır:

“Geri geldiğinde” yani geri gittiğinde

“geceye”

Geri gitti” şekli ile: şekli aynı anlamdadır. Nâfî, Hamza ve Hafs: “…iyinde” diye (elif’siz) okumuşlar, diğerleri İse “elifti olarak; diye okumuşlardır. Buna karşılık ikinci kelimeyi şeklinde “elif’siz olarak okumuşlardır ki; her ikisi de aynı anlamda iki ayrı söyleyiştir.

Aynı anlamda olmak üzere; ile denilir. Tıpkı: Gece geldi” derken, da denilebildiği gibi. Nitekim Araplar: ” Giden dün” demişle’rdir ki giden anlamında da derler. Sahr b. Amr b. eş-Şirrîd es-Sülemî dedi ki:

“Yemin olsun sizleri birer ikişer öldürdük

Murre’yi de geçen dün gibi terkettim.”

Beyitin son kelimesi: diye de rivâyet edilmektedir. Bu el-Ferrâ’ ve el-Ahfeş’in görüşüdür. Bazı dilciler ise şöyle demektedir: tabiri gece geçmesi halinde kullanılır. ise geçmeye koyulduğu vakit kullanılır.

Mücahid dedi ki: İbn Abbâs’a yüce Allah’ın:

“Geri geldiğinde geceye” âyeti hakkında soru sordum da o gece geri gidinceye kadar sustu. Ey Mücahid dedi, işte gecenin geri gittiği zaman budur, dedi.

Muhammed b. es-Semeyka; Geri geldiğinde geceye” şeklinde “iki elif ile okumuştur. Abdullah b. Ubey’in mushafında da bu şekilde fki elif iledir.

Kutrub dedi ki; diye okumak: Geri döndü, geri geldi” demektir. Bu da Arapların arkadan gelen bir kimseyi anlatmak üzere: Filan geri geldi” ifadelerinden alınmıştır.

Ebû Amr dedi ki: Kureyşin şivesi de bu şekildedir. İbn Abbâs’tan gelen bir rivâyette de şöyle dediği zikredilmektedir: Doğrusu: şeklindedir. Çünkü (“elif’siz hali) ancak devenin sırtı hakkında kullanılır.

Chat
Sohbet Yükleniyor...

https://kutsalayet.de/muddessir-32/,https://kutsalayet.de/muddessir-34/

Bu sayfanın içeriğini kopyalayamazsınız