Ey suçlular, bugün siz ayrılın.
Diyanet Vakfı
«Ayrılın bir tarafa bugün, ey günahkarlar!»
Kurtubi Tefsiri
“Ey günahkârlar! Sizse bugün ayrılın.”
“Ey günahkârlar! sizse bugün ayrılın” âyetinde geçen:
“Ayrılın” fiili muhatab olarak; “Ayrılın” şekillerinde aynı anlamda kullanılır. “Ben onu ayırdım, o da ayrıldı” diye kullanıldığı gibi; “Onu ayırdım, o da ayrıldı” diye de kullanılır.
Yani bu söz, cennet ehlinin cennete götürülmeleri emredileceği vakit, sorgulanmak üzere durdurulacakları sırada söylenecektir. Cennetlikler arasından çıkıp ayrılın, demektir.
Katade dedi ki: Onlar herbir hayırdan ayrılıp uzaklaştırılmış olacaktır, ed-Dahhak şöyle demektedir: Günahkârlar birbirlerinden ayrılacaklardır. Yahudiler ayrı bir fırka, hristiyanlar ayrı bir fırka, mecusiler ayrı bir fırka, sabiîler ayrı bir fırka, puta tapıcılar ayrı bir fırka olacaklardır. Yine ondan şöyle dediği nakledilmiştir: Herbir fırkanın cehennem ateşinde içine gireceği ve kapısının kapatılacağı bir evi bulunacaktır. Ebediyyen orada kalacak, ne o fırka başkasını görecek, ne başkası tarafından görülecektir.
Dâvûd b. el-Cerrah dedi ki: Müslümanlar günahkârlardan ayrılacaklardır. Ancak heva sahibi kimseler (itikadı bid’at sahibleri) günahkârlarla birlikte olacaklardır.