Kendilerine ilim verilenler de onun Rabbin tarafından gelen hak olduğunu bilsinler, ona iman etsinler ve kalpleri ona yönelsin. Şüphesiz Allah, iman edenleri dosdoğru bir yola ulaştırır.
Diyanet Vakfı
Bir de, kendilerine ilim verilenler, onun (Kuranın) hakikaten Rabbin tarafından gelmiş bir gerçek olduğunu bilsinler de ona inansınlar, bu sayede kalpleri huzur ve tatmine kavuşsun. Şüphesiz ki Allah, iman edenleri, kesinlikle dosdoğru bir yola yöneltir.
Kurtubi Tefsiri
Ve tâ ki kendilerine ilim verilenler, bunun Rabbinden gelen hak olduğunu bilip ona îman etsinler ve onunla kalbleri rahat ve huzur bulsun. Muhakkak Allah îman edenleri dosdoğru yola iletendir.
“Ve tâ ki kendilerine ilim verilenler” yani îman edenler, bir görüşe göre de kitap ehli
“bunun” yani Kur’ân âyetlerini muhkem kılıp sağlamlaştıranın
“Rabbinden gelen hak olduğunu bilip, ona îman etsinler ve onunla kalpleri rahat ve huzur bulsun.” Huşu’ ve sükûna ersin. Bir açıklamaya göre de ihlâsa kavuşsun.
“Muhakkak Allah Îman edenleri dosdoğru yola iletendir.” Bu âyetteki: “İleten” kelimesini Ebû Hayve; şeklinde tenvirdi okumuştur.
“İletendir” hidayete karşılık onları mükâfatlandırandır, anlamındadır.