Eğer onların günah işledikleri anlaşılırsa, yerlerine hak sahiplerinden iki kişi geçer; Allah’a yemin ederler: “Bizim şahitliğimiz onlarınkinden daha doğrudur; biz haddi aşmadık; aksi hâlde biz zalimlerden oluruz.”
Okunuşu ve Kelime Anlamı
Fe in usira (eger ortaya cikarsa) ala ennehumestehakka ismen (onlarin gunaha girdigi anlasilirse) fe aharani yekumani (baska iki kisi yerlerine gecer) mekamehuma minellezine استحق عليهم الاوليان (haklari cignenen kimselerden en yakin iki kisi) fe yuksimani بالله (ve onlar Allaha yemin ederler) le sehadetuna ehakku min sehadetihima (bizim sahitligimiz onlarinkinden daha dogrudur) ve ma’tedeyna (ve biz haddi asmiyoruz) inna izen le minez zalimin (aksi halde zalimlerden oluruz)
Mukatil Tefsiri
“Eğer onların günah işledikleri anlaşılırsa…” yani Hristiyanların bir şeyi gizledikleri ortaya çıkarsa; ölenin velilerinden iki kişi (Abdullah b. Amr b. Âs ve el-Muttalib b. Ebî Vedâa) onların yerine geçer.
“Yemin ederler…”: “Bizim şahitliğimiz onlarınkinden daha doğrudur; biz haddi aşmadık; aksi hâlde zalimlerden oluruz.” Bunun üzerine kap geri alındı.
Taberi Tefsiri
Hz.Ateist Tefsiri
Henüz eklenmedi…