Size deniz avı ve onu yemek helâl kılındı; bu, size ve yolculara bir faydadır. İhramlı olduğunuz sürece kara avı size haram kılındı. Allah’tan sakının; O’na toplanacaksınız.
Okunuşu ve Kelime Anlamı
Uhille lekum (size helal kilindi) saydul bahri (deniz avi) ve taamuhu (ve onun yiyecegi) metaen lekum (size bir fayda olarak) ve lis seyyareti (ve yolcular icin) ve hurrime aleykum (ve size haram kilindi) saydul berri (kara avi) ma dumtum huruma (ihramli oldugunuz surece) vettekullahellezi (ve o Allahtan sakinin ki) ileyhi tuhserun (Onun huzurunda toplanacaksiniz)
Mukatil Tefsiri
“Size deniz avı helâl kılındı”; yani taze balık ve sadece suda üreyen şeyler; ihramlıya helâldir. “Ve onu yemek”; yani tuzlanmış balık. “Size bir fayda olarak”; yani yerleşik olan için. “Ve yolcular için”; yani seferde olan için.
“İhramlı olduğunuz sürece kara avı size haram kılındı”; yani ihramlı bulunduğunuz müddetçe. “Allah’tan sakının”; ihramda avı helâl saymayın. Sonra onları av öldürmekten sakındırdı: “Kendisine toplanacağınız Allah’tan”; yani ahirette O’na döndürüleceksiniz ve amellerinizin karşılığını verecektir.
Taberi Tefsiri
Hz.Ateist Tefsiri
Henüz eklenmedi…