De ki: Ey kitap ehli! Tevrat’ı, İncil’i ve Rabbinizden size indirileni dosdoğru uygulamadıkça bir şey üzere değilsiniz. Rabbinden sana indirilen, onların çoğunun azgınlığını ve inkârını artıracaktır. Öyleyse kâfirler topluluğu için üzülme.
Okunuşu ve Kelime Anlamı
Kul (de ki) ya ehlel kitabi (ey kitap ehli) lestum ala sey’in (hicbir temel uzerinde degilsiniz) hatta tukimut tevrate (Tevrati uygulayincaya kadar) vel incile (ve Incili) ve ma unzile (ve indirilen seyi) ileykum (size) min rabbikum (Rabbinizden) ve le yezidenne (elbette arttiracaktir) kesiran minhum (onlardan cogunu) ma unzile (indirilen sey) ileyke (sana) min rabbike (Rabbinden) tugyanen (azginlik) ve kufra (ve inkari) fe la te’se (uzulme) alel kavmil kafirin (kafir topluluga)
Mukatil Tefsiri
Sonra ona neyi tebliğ edeceğini bildirdi ve şöyle buyurdu: “De ki: Ey kitap ehli!” yani Yahudiler ve Hristiyanlar, “siz bir şey üzere değilsiniz” yani din konusunda hiçbir şey üzerinde değilsiniz, “Tevrat’ı ve İncil’i dosdoğru uygulamadıkça”, yani onları Allah’ın indirdiği gibi gerçek anlamda okuyup uygulamadıkça, “ve Rabbinizden size indirileni” yani Muhammed hakkında olan emri yerine getirmedikçe ve onu yerinden değiştirmedikçe. İşte Allah’ın kitap ehline tebliğ edilmesini emrettiği budur. “Ve elbette onların çoğunun Rabbinden sana indirilen” yani Kur’an’da bulunan recm ve kan hükümleri, “azgınlık ve inkârını artıracaktır”, yani Kur’an’ı inkâr etmelerini. “Öyleyse kâfirler topluluğu için üzülme” yani ey Muhammed, seni yalanladıkları için kitap ehli olan kâfirler üzerine üzülme.
Taberi Tefsiri
Hz.Ateist Tefsiri
Henüz eklenmedi…