Yoksa O’ndan başkasını mı veli edindiler? Allah velidir. Ölüleri diriltir. Ve O, her şeye gücü yetendir.
Diyanet Vakfı
Yoksa onlar Allahtan başka dostlar mı edindiler? Halbuki dost yalnız Allahtır. O ölüleri diriltir, her şeye kadirdir.
Kurtubi Tefsiri
Yoksa onlar O’ndan başka veliler mi edindiler? İşte Allah… Veli O’dur. Ölüleri de O diriltir. O herşeye gücü yetendir.
“Yoksa onlar O’ndan başka veliler” yani putlar
“mı edindiler?” Hayır… edindiler, anlamındadır.
“İşte Allah… Veli O’dur.” Yani ey Muhammed, senin de gerçek dostun, sana uyanların da gerçek dostu O’dur. O’ndan başka veli (dost ve yardımcı) yoktur.
“Ölüleri de O diriltir.” Maksat diriliş esnasında ölülerin diriltilmesidir.
“O, herşeye gücü yetendir.” O’nun dışındaki diğer veliler ise, hiçbir şeye güç yetiremezler.