Sizden kim hür mümin kadınlarla evlenmeye güç yetiremezse, sahip olduğunuz mümin cariyelerden alsın. Allah sizin imanınızı daha iyi bilir. Hepiniz birbirinizdensiniz. Onları sahiplerinin izniyle nikâhlayın ve mehirlerini örfe uygun olarak verin; iffetli olsunlar, zina eden veya gizli dost tutan olmasınlar. Evli olduklarında fuhuş yaparlarsa, hür kadınlara verilen cezanın yarısı onlara uygulanır. Bu, içinizden günaha düşmekten korkanlar içindir. Sabretmeniz ise sizin için daha hayırlıdır. Allah bağışlayandır, merhamet edendir.
Okunuşu ve Kelime Anlamı
Ve men (ve kim) lem (değilse) yesteti’ (gücü yetmezse) minkum (sizden) tavlen (imkân) en (ki) yenkih (evlensin) el-muhsanâti (özgür iffetli kadınlarla) el-mu’minâti (mümin) fe min (o zaman) mâ (olanlardan) meleket (sahip olduğu) eymânukum (sağ elleriniz) min feteyâtikum (cariyelerinizden) el-mu’minât (mümin olanlar) vallâhu (ve Allah) a’lemu (daha iyi bilir) bi îmânikum (imanınızı) ba’dukum (birbiriniz) min ba’din (birindendir) fenkihûhunne (onlarla evlenin) bi izni (izniyle) ehlihinne (sahiplerinin) ve âtûhunne (verin onlara) ucûrahunne (ücretlerini) bi’l-ma’rûf (uygun şekilde) muhsanâtin (iffetli olarak) gayra (olmaksızın) müsâfihâtin (zina edenler) ve lâ (ve değil) müttehizâti (edinenler) ahdân (gizli dostlar) fe izâ (ne zaman ki) uhsinne (evlendirilirlerse) fe in (eğer) eteyne (yaparlarsa) bi fâhişetin (bir çirkinlik) fe aleyhinne (onlara vardır) nısfu (yarısı) mâ (şeyin) ale’l-muhsanât (özgür kadınlara) minel azâb (azaptan) zâlike (bu) li men (kim için) haşiye (korkarsa) el-anete (zorluktan) minkum (sizden) ve en (ve eğer) tasbirû (sabrederseniz) hayrun (daha hayırlıdır) lekum (sizin için) vallâhu (ve Allah) gafûrun (bağışlayan) rahîm (merhametli)
Mukatil Tefsiri
Resûlullah bu ayet indikten sonra mut‘ayı birkaç kez yasakladı. Allah şöyle buyurur: “Peygamber size ne verdiyse onu alın, size neyi yasakladıysa ondan kaçının” (Haşr 7). “Sizden kim hür mümin kadınlarla evlenmeye güç yetiremezse” yani mal bakımından genişlik bulamazsa, “mümin cariyelerden evlensin” yani sahip olunan cariyelerden. “Allah sizin imanınızı daha iyi bilir” yani hakikatte kimin imanlı olduğunu en iyi Allah bilir. “Kiminiz kiminizdensiniz” yani birbirinizdensiniz; biri diğerinin cariyesiyle evlenebilir. “Onları sahiplerinin izniyle nikâhlayın” yani cariyeleri efendilerinin izniyle evlendirin. “Ve mehirlerini örfe uygun olarak verin.” “İffetli olsunlar, zina eden olmasınlar” yani açık zina yapmasınlar, “ve gizli dost tutan olmasınlar” yani gizlice zina ettikleri erkekler olmasın. “Evli olduklarında” yani İslâm’a girdiklerinde, “fuhuş yaparlarsa” yani zina ederlerse, “onlara hür kadınlara verilen cezanın yarısı vardır” yani elli değnek; bu, hür kadının cezasının yarısıdır. “Bu, içinizden günaha düşmekten korkanlar içindir” yani zina korkusu olanlar için cariyeyle evlenme ruhsatı vardır. “Sabretmeniz ise sizin için daha hayırlıdır” yani cariye ile evlenmeyip sabretmek daha faziletlidir. “Allah bağışlayandır, merhamet edendir.”
Taberi Tefsiri
Hz.Ateist Tefsiri
Henüz eklenmedi…