"Enter"a basıp içeriğe geçin

Filter by Kategoriler

Nisa 168

Şüphesiz inkâr eden ve zulmeden kimseleri Allah bağışlayacak değildir; onları bir yola da iletecek değildir.

Okunuşu ve Kelime Anlamı
İnnellezine (şüphesiz o kimseler ki) keferu (inkar ettiler) ve zalemu (ve zulmettiler) lem (asla) yekunillahu (Allah) li yagfira (bağışlayacak değildir) lehum (onları) ve la (ve) li يهديهم (onları iletecek değildir) tarika (bir yol)

Mukatil Tefsiri
“İnkâr edenler” ifadesiyle yine Yahudilerin Muhammed’i ve Kur’an’ı inkâr etmeleri kastedilmektedir.

“Zulmedenler” ifadesi ise Allah’a ortak koşmaları anlamındadır.

“Allah ne bağışlayacak ne de onları bir yola iletecektir.”

Yani Allah onları hidayet yoluna ulaştırmayacaktır.

Taberi Tefsiri
Allah Teâlâ bununla şöyle buyurmaktadır: Şüphesiz Muhammed’in peygamberliğini inkâr edenler, bu inkârları sebebiyle Allah’a küfredenler ve küfür üzerinde ısrar ederek zulmedenler; Allah’ın kullarına zulmettiklerini bilmelerine rağmen bunu yapanlar, Araplara karşı kıskançlık sebebiyle ve Allah’ın Resûlü Muhammed’e karşı azgınlık ve haksızlık ederek bu tavrı sürdürenlerdir. İşte Allah onları bağışlayacak değildir. Yani Allah onların günahlarını, cezalarını terk ederek affetmeyecek; aksine onları bu günahları sebebiyle cezalandıracaktır. Allah’ın bu kimseleri bir yola iletmemesi, onların Allah’ın sevabına ulaşabilecekleri yollardan mahrum bırakılması ve cehennem yoluna yönlendirilmesi anlamına gelir. Burada “yol” ile kastedilen din yoludur.

Hz.Ateist Tefsiri
Henüz eklenmedi…

Chat
Sohbet Yükleniyor...

https://kutsalayet.de/nisa-167/,https://kutsalayet.de/nisa-169/

Bu sayfanın içeriğini kopyalayamazsınız