İşte onlara kötü azap vardır ve onlar ahirette en çok ziyana uğrayanlardır.
Diyanet Vakfı
İşte bunlar, azabı en ağır olanlardır; ahirette en çok ziyana uğrayacaklar da onlardır.
Kurtubi Tefsiri
İşte bunlaradır azâbın en kötüsü, bunlara! Ahirette en çok ziyanda olacaklar da bizzat onlardır.
“İşte bunlaradır azâbın en kötüsü” olan cehennem
“bunlara! Âhîrette en çok ziyanda olacaklar da bizzat onlardır.” Bu âyetteki
“âhirette” lâfzı bir beyandır. “En çok ziyanda olacaklarda bağlı değildir, çünkü insanlar arasından dünyayı kaybetmiş, fakat âhirette kar etmiş olanlar vardır. Bunlar ise küfürleri sebebiyle âhireti kaybetmiş ve zarara uğramış kimselerdir. O bakımdan onlar ziyana uğramış olan herkesten daha çok ziyandadırlar.