"Enter"a basıp içeriğe geçin

Filter by Kategoriler

Naziat 29

Onun gecesini kararttı ve kuşluğunu ortaya çıkardı.

Okunuşu ve Kelime Anlamı
Ve ağtaşa leyleha (ve gecesini kararttı) ve ahrece duhaha (ve kuşluğunu çıkardı).

Mukatil Tefsiri
Yani gecesini karanlık yaptı.

Kuşluğunu ortaya çıkardı; yani güneşini meydana çıkardı ve görünür hale getirdi.

Gece karanlığı göklerden geldiği için geceye ait zamir dişil olarak kullanılmıştır. Gecenin karanlığı semadan gelir.

Taberi Tefsiri
Allah Teâlâ şöyle buyurmaktadır: Göğün gecesini kararttı ve karanlık yaptı. Geceyi göğe nispet etmiştir; çünkü gece, güneşin batmasıyla meydana gelir ve güneşin doğup batması gökte gerçekleşir. Bu sebeple gece göğe izafe edilmiştir. Nitekim yıldızların doğup batması gece içinde olduğu için “gecenin yıldızları” da denilir.

Müfessirler de bu ayeti böyle açıklamışlardır.

İbn Abbas: “Onun gecesini kararttı” ifadesi hakkında, “Gecesini karanlık yaptı” demiştir. Mücâhid de “Karanlık yaptı” demiştir. Katâde: “Gecesini kararttı” diye açıklamıştır. İbn Zeyd bunun “karanlık” anlamına geldiğini söylemiştir. Dahhâk ve İkrime de aynı şekilde “Gecesini kararttı” demişlerdir.

“Ve kuşluğunu ortaya çıkardı” sözü ise, onun aydınlığını ortaya çıkardı demektir. Yani gündüzünü belirgin kıldı, kuşluk vaktini aydınlattı ve ışığını yaydı.

Mücâhid: “Onu aydınlattı” demiştir. Katâde: “Onun ışığını aydınlattı” diye açıklamıştır. Dahhâk: “Gündüzünü ortaya çıkardı” demiştir. İbn Zeyd ise: “Gündüzün ışığı” şeklinde açıklamıştır.

Hz.Ateist Tefsiri
Henüz eklenmedi…

Chat
Sohbet Yükleniyor...

https://kutsalayet.de/naziat-28/,https://kutsalayet.de/naziat-30/

Bu sayfanın içeriğini kopyalayamazsınız