Onlar sabrettiler ve Rablerine tevekkül ederler.
Diyanet Vakfı
(Onlar) sadece Rablerine tevekkül ederek sabredenlerdir.
Kurtubi Tefsiri
Onlar, sabredenler ve ancak Rabblerine tevekkül edenlerdir:
” Onlar” âyeti bir önceki âyet-i kerimede geçen; “… lerden” bedeldir. Bunun; “onları elbette barındıracağız” anlamındaki zamirden bedel olduğu söylendiği gibi, bunun “onlar dinleri üzere sabredenlerdir” takdirinde olduğu da söylenmiştir.
“Ve ancak Rabblerine tevekkül edenlerdir” bütün işlerinde O’na güvenip dayananlardır.
Tahkik ehli bazı kimseler şöyle demiştir: İnsanların en hayırlısı bir musibet ile karşı karşıya kaldığında sabreden, bir işten acze düştüğünde tevekkül edendir. Çünkü yüce Allah şöyle buyurmaktadır:
“Onlar, sabredenler ve ancak Rabblerine tevekkül edenlerdir.”