Öfkesinden neredeyse parçalanacak. Her ne zaman oraya bir grup atılsa, bekçileri onlara, “Size bir uyarıcı gelmedi mi?” der.
Diyanet Vakfı
Neredeyse cehennem öfkesinden çatlayacak! Her ne zaman oraya bir topluluk atılsa, onun bekçileri onlara: Size, (bu azap ile) korkutucu bir peygamber gelmemiş miydi? diye sorarlar.
Kurtubi Tefsiri
Öfkesinden neredeyse çatlayacak gibi olur. İçine herbir grub atıldığında, bekçileri onlara: “Size uyarıcı bir peygamber gelmedi mi?” diye sorarlar.
“Öfkesinden neredeyse çatlayacak gibi olur.” Said b. Cubeyr dedi ki: Yani neredeyse ayrılıp dağılacak, paramparça olacak. İbn Abbâs, ed-Dahhak ve İbn Zeyd dedi ki: Yüce Allah’ın düşmanlarına karşı aşın derecedeki öfkesinden dolayı neredeyse darmadağın olur.
“Öfkesinden”; kaynayıp coşmasından demektir, diye de açıklanmıştır.
“Çatlayacak” lâfzının aslı; şeklindedir.
“İçine” kâfirlerden
“herbir grup atıldığında, bekçileri onlara” azarlamak ve sitemde bulunmak üzere
“size uyarıcı bir peygamber” dünya hayatında sakınasınız diye bugünü haber verip korkutan bir peygamber
“gelmedi mi, diye sorarlar.”