Andolsun, iman edenlere karşı insanların en şiddetli düşmanı olarak Yahudileri ve müşrikleri bulursun. İman edenlere sevgi bakımından en yakın olanların ise “Biz Hristiyanız” diyenler olduğunu bulursun. Bu, onların içinde keşişler ve rahipler bulunmasından ve onların kibirlenmemelerindendir.
Okunuşu ve Kelime Anlamı
Le tecidenne (elbette bulursun) esedden nasi adaveten (insanlarin en siddetli dusmanligini) lillezine amenu (iman edenlere karsi) el yehude (yahudilerde) vellezine esreku (ve ortak kosanlarda) ve le tecidenne (ve elbette bulursun) akrabehum meveddeten (sevgi bakimindan en yakinlarini) lillezine amenu (iman edenlere) ellezine kalu (o kimseler ki dediler) inna nesara (biz hiristiyaniz) zalike (iste bu) bi enne minhum kissisine (cunku onlarin icinde rahipler vardir) ve ruhbanen (ve din adamlari) ve ennehum la yestekbirun (ve onlar kibirlenmezler)
Mukatil Tefsiri
“Andolsun, iman edenlere karşı insanların en şiddetli düşmanı olarak Yahudileri ve müşrikleri bulursun”; Yahudiler Arap müşriklerine Peygamber ile savaşta yardım ederlerdi ve onları Peygamber’e karşı yürümeye teşvik ederlerdi. “Ve müşrikler” yani Arap müşrikleri de Peygamber’e ve ashabına karşı çok şiddetli düşmanlık içindeydiler. “Ve andolsun, iman edenlere sevgi bakımından en yakın olanları bulursun”; burada sevgi değil, imana daha çabuk cevap verme kastedilmiştir. “Biz Hristiyanız diyenler”; bunlar Nasıra denilen bir köyde idiler. “Bu, onların içinde keşişler ve rahipler bulunmasındandır”; yani ibadet ehli, manastır sahipleri. “Ve onların kibirlenmemelerindendir”; yani imana karşı büyüklük taslamazlar.
Taberi Tefsiri
Hz.Ateist Tefsiri
Henüz eklenmedi…