"Enter"a basıp içeriğe geçin

Filter by Kategoriler

Maide 8

Ey iman edenler! Allah için hakkı ayakta tutan, adaletle şahitlik eden kimseler olun. Bir topluluğa olan kininiz sizi adaletsizliğe sevk etmesin. Adaletli olun; bu, takvaya daha yakındır. Allah’tan sakının. Şüphesiz Allah yaptıklarınızdan haberdardır.

Okunuşu ve Kelime Anlamı
Ya eyyuhellezine (ey iman edenler) amenu (iman ettiniz) kunu (olun) kavvamine (ayakta duranlar) lillahi (Allah için) şuhedae (şahitler) bil kısti (adaletle) ve la (ve sakın) yecrimennekum (sizi sürüklemesin) şeneanu (kin) kavmin (bir topluluğa) ala ella ta’dilu (adaletsizlik yapmaya) i’dilu (adaletli olun) huve (o) akrabu (daha yakındır) lit takva (takvaya) vettekullaha (ve Allah’tan sakının) innallaha (şüphesiz Allah) habirun (haberdardır) bima (şeylerden ki) ta’melun (yaparsınız)

Mukatil Tefsiri
Ey iman edenler! Allah için hakkı ayakta tutanlar olun; yani adaletle konuşan, Allah için şahitlik eden kimseler olun. Bir topluluğa olan kininiz sizi adaletsizliğe sevk etmesin; yani müşriklere, Mekke kâfirlerine olan düşmanlığınız sizi adaletten alıkoymasın. Hac için gelen Rebîa kabilesine karşı adaletsizlik etmeyin ve onlardan haram olanı helal saymayın. Adaletli olun; bu, takvaya daha yakındır; yani Allah korkusuna daha yakındır. Allah’tan sakının. Şüphesiz Allah yaptıklarınızdan haberdardır; bu bir öğüt ve sakındırmadır.

Taberi Tefsiri

Hz.Ateist Tefsiri
Henüz eklenmedi…

https://kutsalayet.de/maide-7/,https://kutsalayet.de/maide-9/

Bu sayfanın içeriğini kopyalayamazsınız