Bu, şahitliği doğru şekilde getirmelerine veya yeminlerinden sonra başka yeminlerin reddedileceğinden korkmalarına daha yakındır. Allah’tan sakının ve dinleyin. Allah fasık kavmi hidayete erdirmez.
Okunuşu ve Kelime Anlamı
Zalike edna (bu daha uygundur) en ye’tu bis sehadeti ala وجهها (sahitligi geregi gibi yapmalarina) ev yehafu (ya da korkmalarina) en turadde eymanun ba’de eymanihim (yeminlerinden sonra baska yeminlerin gelmesinden) vettekullahe (Allahtan sakinin) vesmeu (ve dinleyin) vallahu la yehdil kavmel fasikin (Allah fasik toplulugu dogru yola iletmez)
Mukatil Tefsiri
“Bu daha yakındır…” yani onların şahitliği doğru vermelerine veya yalanlarının ortaya çıkıp Müslümanların yeminiyle sözlerinin reddedileceğinden korkmalarına daha uygundur.
Sonra Allah müminleri öğütledi: “Allah’tan sakının ve dinleyin.”
“Allah fasık kavmi hidayete erdirmez.”
Temîm ed-Dârî daha sonra hıyanetini itiraf etti. Resûl ona: “Yazık sana ey Temîm! İslam’a gir ki Allah geçmişini bağışlasın” dedi. Temîm Müslüman oldu ve güzel bir Müslümanlık yaşadı; Adî b. Bendâ ise Hristiyan olarak öldü.
Taberi Tefsiri
Hz.Ateist Tefsiri
Henüz eklenmedi…