“Oraya selametle ve güven içinde girin.”
Diyanet Vakfı
«Oraya emniyet ve selametle girin» (denilir, onlara).
Kurtubi Tefsiri
“Oralara esenlikle, güvenle girin” (denilecek).
“Oralara esenlikle, güvenle girin” âyetindeki “Oralara… girin, âyetini genel olarak “elif vasıl ile ve “hı” harfi de ötreli olarak; “Girdi, girer” flitinin emri şeklinde okumuşlardır. Takdiri de:
“Oralara girin (denilecek)” şeklindedir.
el-Hasen Ebû’l-Âl-iyye ve Ruveys, Yakub’dan, bir önceki kelimenin sonundaki tenvîn ile “elifi vasıl ve “lu” harfini ise esreli olarak ve; ” Girdirildi” den meçhul bir fiil halinde okumuşlardır. Allah onları oraya girdirecektir, demektir. Sözü geçen kıraat âlimlerinin;
“Rahmetle… girin, cennete” (el-A’raf, 7/49) âyeti ve benzerlerinde izledikleri yol sondaki tenvînî esreli okuyarak vasıl etmek şeklindedir. Ancak, onlar burada hemze üzerindeki harekeyi tenvine vermişlerdir Zira, buradaki elif kat’ içindir. Ancak, esreden ötreye bir intikal, sonra da ötreden esreye bir intikal olduğundan dolayı dile ağır gelir. (O bakımdan, az önce belirtilen şekilde okumuşlardır.)
“Esenlikle” yani, her türlü hastalık ve afetten kurtulmuş olarak; yüce Allah’ın anlara vereceği bir selam ile, diye de açıklanmıştır.
“Güvenle girin” ölmeyeceğinizden, azaba duçar olmayacağınızdan, oradan uza ki aştırmayacağınızdan ve nimetlerin zevale ermeyeceğinden yana emin olarak demektir.