"Enter"a basıp içeriğe geçin

Filter by Kategoriler

Hakka 24

Geçmiş günlerde yaptıklarınıza karşılık afiyetle yiyin ve için.

Okunuşu ve Kelime Anlamı
Kulu (yiyin) ve’şrabu (ve için) heni’en (afiyetle), bima esleftum (önceden sunduğunuz şeyler sebebiyle) fi’l-eyyami’l-haliyeh (geçmiş günlerde).

Mukatil Tefsiri
Yani dünyada önceden işlediğiniz salih ameller sebebiyle yiyin ve için. “Geçmiş günler” ile dünya hayatı kastedilmektedir.

Taberi Tefsiri
Allah Teâlâ, kendilerinden razı olduğu ve cennetine koyduğu kimselere şöyle buyurur:

“Cennetin meyvelerinden, içindeki güzel yiyeceklerden yiyin; içeceklerinden için. Bunları afiyetle tüketin. Yediğinizden ve içtiğinizden dolayı hiçbir eziyet görmeyeceksiniz; bunlardan dolayı büyük veya küçük abdest ihtiyacı da duymayacaksınız.”

“Geçmiş günlerde yaptıklarınıza karşılık” ifadesi, Allah tarafından verilen bir mükâfat ve sevap anlamındadır. Yani dünyada yaşadığınız geçmiş günlerde Allah’a itaat ederek ahiretiniz için önceden hazırladığınız amellerin karşılığı olarak yiyin ve için. Buradaki “geçmiş günler”, sona erip geçmiş olan dünya günleridir.

Katâde şöyle demiştir:

“Allah Teâlâ, ‘Geçmiş günlerde yaptıklarınıza karşılık afiyetle yiyin ve için’ buyurmuştur. Şüphesiz şu günleriniz geçici günlerdir; kalıcı günlere ulaştırırlar. O hâlde gücünüz yettiğince bu günlerde amel edin ve ahiretiniz için hayır hazırlayın. Güç ve kuvvet ancak Allah’ın yardımıyladır.”

İbn Zeyd ise:

“‘Geçmiş günlerde yaptıklarınıza karşılık’ ifadesi, dünyada işledikleri ameller sebebiyledir.” demiştir.

Hz.Ateist Tefsiri
Henüz eklenmedi…

Chat
Sohbet Yükleniyor...

https://kutsalayet.de/hakka-23/,https://kutsalayet.de/hakka-25/

Bu sayfanın içeriğini kopyalayamazsınız