Şüphesiz size vaat edilen mutlaka gelecektir. Siz onu engelleyemezsiniz.
Diyanet Vakfı
Size vadedilen mutlaka gelecektir; siz bunu önleyemezsiniz.
Kurtubi Tefsiri
Gerçekten size va’dolunan hiç şüphesiz gelip çatacaktır. Siz âciz bırakamazsınız.
Yüce Allah’ın:
“Gerçekten size va’dolunan hiç şüphesiz gelecektir” âyetinin, kötülük hakkında vaadlerde kullanılan; ‘dan gelmesi muhtemeldir. Mastar ise;’dir. Maksat; ahiretteki azaptır. Böyle olduğu halde hayrın da şerrin de bulunduğu ve hayrın galip getirilmesi suretiyle kıyâmet kastedilmek üzere; Vaa’dettim fiilinden gelmesi de muhtemeldir. Nitekim bu anlamdaki açıklama, el-Hasen’den rivâyet edilmiştir.
“Sîz âciz bırakamazsınız.” Yani, kurtulamazsınız. Filan kişi beni âciz bıraktı, derken, elimden kurtuldu, bana galip geldi, demek olur.