İnkâr edenler ve ayetlerimizi yalanlayanlar ise işte onlar ateş ehlidirler; onlar orada ebedî kalacaklardır.
Okunuşu ve Kelime Anlamı
Vellezîne (ve o kimseler ki) keferû (inkâr ettiler) ve (ve) kezzebû (yalanladılar) bi-âyâtinâ (ayetlerimizi) ulâike (işte onlar) ashâbu (sahipleridir) n-nâri (ateşin) hum (onlar) fîhâ (onda) hâlidûn (ebedî kalıcıdırlar)
Mukatil Tefsiri
Sonra Allah, hidayeti terk edenlerin varacağı yeri haber verdi ve şöyle buyurdu: “İnkâr edenler” yani peygamberlerimi inkâr edenler “ve ayetlerimizi yalanlayanlar” yani Kur’an’ı yalanlayanlar, “işte onlar ateş ehlidir; onlar orada ebedî kalacaklardır.” Yani onlar ölmezler.
Taberi Tefsiri
Yani: “Benim ayetlerimi inkâr edenler ve elçilerimi yalanlayanlar…” Allah’ın ayetleri, O’nun birliğine ve rabliğine dair hüccetleri ve delilleridir. Elçilerin getirdiği alametler ve şahitler de buna dahildir. Bunlar hem Allah hakkında haber verdikleri şeylerde doğru olduklarına hem de Rablerinden getirdikleri hakikate delalet eder. Daha önce küfrün anlamının bir şeyi örtmek olduğunu açıklamıştık.
“İşte onlar ateş ehlidirler” yani onlar cehennem ehli olan kimselerdir; başkaları değil, orada ebedî kalacak olanlar onlardır. Onlar orada sonsuza kadar, herhangi bir süre sonu ve bitiş olmaksızın kalacaklardır. Nitekim Ukbe b. Sinân el-Basrî bize rivayet etti, Gassân b. Mudar bize rivayet etti, Saîd b. Yezîd rivayet etti. Yine Süvâr b. Abdullah el-Anberî bize rivayet etti, Bişr b. el-Mufaddal bize rivayet etti, Ebû Mesleme Saîd b. Yezîd rivayet etti. Ayrıca Ya‘kûb b. İbrahim ve Ebû Bekir b. Avn bize rivayet ettiler, İsmail b. Uleyye, Saîd b. Yezîd’den, o da Ebû Nadra’dan, o da Ebû Saîd el-Hudrî’den rivayet etti. Ebû Saîd şöyle dedi: Resulullah şöyle buyurdu:
“Cehennem ehli olup gerçekten onun ehli olanlar var ya, onlar orada ne ölürler ne de yaşarlar. Fakat bazı topluluklar vardır ki, ateş onlara hataları veya günahları sebebiyle dokunur; onları tamamen öldürür. Nihayet kömür hâline geldiklerinde şefaat için izin verilir.”
Hz.Ateist Tefsiri
Henüz eklenmedi…