"Enter"a basıp içeriğe geçin

Filter by Kategoriler

Araf 21

Ve onlara yemin etti: Şüphesiz ben size öğüt verenlerdenim.

Okunuşu ve Kelime Anlamı
Ve (ve) kasemehuma (o ikisine yemin etti) inni (şüphesiz ben) lekuma (ikiniz için) le minen nasihin (elbette öğüt verenlerdenim)

Mukatil Tefsiri
“Onlara yemin etti”, yani Allah adına yemin etti: “Şüphesiz ben size öğüt verenlerdenim.”; bu, ebedîlik ağacıdır, ondan yiyen ölmez. İblis, Allah adına yalan yere yemin eden ilk kişidir.

Taberi Tefsiri

Hz.Ateist Tefsiri
Henüz eklenmedi…

https://kutsalayet.de/araf-20/,https://kutsalayet.de/araf-22/

Bu sayfanın içeriğini kopyalayamazsınız