"Enter"a basıp içeriğe geçin

Filter by Kategoriler

Araf 179

Andolsun ki biz cinlerden ve insanlardan birçoğunu cehennem için yarattık. Onların kalpleri vardır, onlarla anlamazlar; gözleri vardır, onlarla görmezler; kulakları vardır, onlarla işitmezler. İşte onlar hayvanlar gibidir, hatta daha da sapıktırlar. İşte onlar gafillerin ta kendileridir.

Okunuşu ve Kelime Anlamı
Ve lekad zera’na li cehenneme kesiren minel cinni vel ins (cinlerden ve insanlardan birçoğunu cehennem için yarattık) lehum kulubun la yefkahune biha (kalpleri vardır ama onunla anlamazlar) ve lehum a’yunun la yubsırune biha (gözleri vardır ama onunla görmezler) ve lehum azanun la yesmeune biha (kulakları vardır ama onunla işitmezler) ulaike kel enam (işte onlar hayvanlar gibidir) bel hum edall (hatta daha sapıktırlar) ulaike humul gafilun (işte onlar gafillerin ta kendileridir)

Mukatil Tefsiri
“Biz cinlerden ve insanlardan birçoğunu cehennem için yarattık. Onların kalpleri vardır, onlarla anlamazlar; gözleri vardır, onlarla görmezler; kulakları vardır, onlarla işitmezler.” Böylece kalpleri anlamaz, gözleri görmez, kulakları imanı işitmez. Sonra Allah bir örnek verdi: “İşte onlar hayvanlar gibidir”; yerler, içerler ve ahirete yönelmezler. Hayvanlar gibi sadece yeme, içme ve çiftleşme peşindedirler; ne işitirler ne de aklederler. Kâfirler de böyledir. “Bilakis onlar daha sapıktırlar”; yani Mekke kâfirleri hayvanlardan daha sapıktır. “İşte onlar gafillerin ta kendileridir”; çünkü hayvanlar Rablerini tanır ve zikreder, bunlar ise Rablerini tanımaz ve O’nu birlemezler.

Taberi Tefsiri

Hz.Ateist Tefsiri
Henüz eklenmedi…

https://kutsalayet.de/araf-178/,https://kutsalayet.de/araf-180/

Bu sayfanın içeriğini kopyalayamazsınız