İman edip salih amel işleyenlere ise güç yetirebildiği kadar sorumluluk yükleriz. Onlar cennetliktir. Orada ebedî kalacaklardır.
Diyanet Vakfı
İnanıp da iyi işler yapanlara gelince -ki hiç kimseye gücünün üstünde bir vazife yüklemeyiz- işte onlar, cennet ehlidir. Orada onlar ebedi kalacaklar.
Kurtubi Tefsiri
Îman edip de salih ameller işleyenlere gelince ki Biz kimseye gücünden fazlasını yüklemeyiz- onlar cennetliklerdir. Onlar orada ebedî kalıcıdırlar.”
Yüce Allah’ın:
“Ki, Biz kimseye gücünden fazlasını yüklemeyiz” âyeti bir mu’tariza (ara) cümlesidir. Yani, îman edip salih amel işleyenlere gelince, onlar cennetliklerdir, onlar orada ebedî kalıcıdırlar.
“Ki, Biz kimseye gücünden fazlasını yüklemeyiz” âyetinin anlamına gelince: Yani O, hiç bir kimseyi, hanımlarına bulduğundan ve imkânından fazlasını harcamakla yükümlü kılmamış; eline geçiremediği şeyleri harcamakla yükümlü tutmamıştır.
Burada fiilden önce istitaatın varlığının sözkonusu olduğu anlatılmak İstenmemektedir. Bu açıklamayı da İbnu’t-Tayyıb yapmıştır. Bu âyetin bir benzeri de yüce Allah’ın:
“Allah hiç bir nefse ona verdiğinden başkasını yüklemez” (et-Talâk, 65/7) âyetidir.