O zaman meclisini çağırsın.
Diyanet Vakfı
15, 16, 17, 18, 19. Hayır, hayır! Eğer vazgeçmezse, derhal onu alnından (perçeminden), o yalancı, günahkar alından (perçemden) yakalarız (cehenneme atarız). O, hemen gidip meclisini (kendi taraftarlarını) çağırsın. Biz de zebanileri çağıracağız. Hayır! Ona uyma! Allaha secde et ve (yalnızca Ona) yaklaş!
Kurtubi Tefsiri
O halde; çağırıversin meclisini.
“O halde çağırıversin meclisini.” Meclisinde beraber oturup kalktıklarını ve aşiretini çağırsın da onlar kendisine yardım etsinler.