Onlar cennet halkıdır, orada ebedî kalacaklardır; yaptıklarına karşılık bir ödül olarak.
Diyanet Vakfı
Onlar cennet ehlidirler. Yapmakta olduklarına karşılık orada ebedi kalacaklardır.
Kurtubi Tefsiri
İşte onlar cennetliklerdir, yaptıklarına mükâfat olmak üzere orada ebediyyen kalıcıdırlar.
“Muhakkak ki: Rabbimiz Allah’tır deyip, sonra da dosdoğru hareket edenler İçin…” âyetinin anlamı daha Önceden (Fussilet, 41/30. âyet) geçmiş bulunmaktadır.
İbn Abbâs dedi ki: Âyet, Ebû Bekir es-Sıddık hakkında inmiştir. Bununla birlikte âyet herkesi kapsamaktadır.
” Mükâfat olmak üzere” anlamındaki âyet mastar (mef’ûl-i mutlak) olarak nasbedilmiştir.