Yüzlerinde nimetin parlaklığını tanırsın.
Diyanet Vakfı
Onların yüzünde nimetlerin sevincini görürsün.
Kurtubi Tefsiri
O nimetlerin güzelliğini yüzlerinde tanırsın.
“O nimetlerin güzelliğini” parlaklığını, tazeliğini ve aydınlığını
“yüzlerinde tanırsın.”
Bitki çiçek verip, dai uçları beyazlaşmaya başladığında: Bitki güzelleşti, alımlılaştı” denilir.
“Tanırsın” anlamındaki lâfız genel olarak “te” harfi üstün, “re” harfi kesrelî olarak; diye ve: Güzelliğini” lâfzı da nasb ile okunmuştur ki; ey Muhammed, sen tanırsın, demektir.
Ebû Cafer b. el-Ka’â, Yakub, Şeybe ve İbn Ebi İshak ise, meçhul bir fiil olarak “te” harfini ötreli, “re” harfini üstün: Tanınır” şeklinde; Güzelliği” lâfzı da merfû’ olarak okunmuştur. (Güzelliği tanınır, demek olur.)