Şüphesiz Biz suyu dökerek döktük.
Diyanet Vakfı
25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32. Şöyle ki: Yağmurlar yağdırdık. Sonra toprağı göz göz yardık da oradan ekinler, üzüm bağları, sebzeler, zeytin ve hurma ağaçları, iri ve sık ağaçlı bahçeler, meyveler ve çayırlar bitirdik. (Bütün bunlar) sizi ve hayvanlarınızı yararlandırmak içindir.
Kurtubi Tefsiri
Şüphesiz ki Biz, suyu bol bol dökeriz.
“Şüphesiz ki Biz, suyu bol bol dökeriz” âyetindeki
“Şüphesiz ki Biz” lâfzı genel olarak başlangıç (istinaf) cümlesi olmak üzere kesreli olarak dîye okunmuştur.
Kûfeliler ve Yakub’dan rivâyetle Ruveys ise hemzeyi üstün olarak okumuşlardır. Bu okuyuş, ‘yemek”in mahiyetini açıklamak sadedinde olduğu için ter konumundadır, çünkü onun bedelidir.
Şöyle buyurmuş gibidir: Öyleyse insan yediğine bir baksın. Şüphesiz ki Bizdin… bol bol dökmemize…” Bu kıraate göre: Yediğine” lâfzı üzerinde vakıf güzel değildir. Aynı şekilde (bu okuyuşa göre);
“Şüphesiz ki Biz” anlamındaki lâfzı: O” (bizim suyu bol bol dökmemizdir anlamında) takdiri ile merfu kabul etmemiz halinde de durum böyledir. Çünkü ref halinde de “yediği” şeylerin mahiyetini açıklamaktadır.
Anlamın şöyle olduğu da söylenmiştir: Çünkü muhakkak ki Biz , suyu bol bol dökeriz ve onunla yiyecek şeyleri çıkartırız.” Yani bu, bu ekde olup gidiyordu.
el-Huseyn b. Ali imaith olarak diye ve “nasıl” anlamında okumuştur. Bu okuyuşu kabul edenler de öyle derler: Bu durumda “yediğine” anlamındaki Safız üzerinde vakıf, um bir vakıftır. Bunun “nerede” anlamında olduğu da söylenir. Şu kadar var ki bu “şekiller, sûretler”e ait bir de kinaye ihtiva eder ki, bu: Bizim suyu hangi yolla, hangi cihetten döktüğümüze (baksın), demek olur. Şair el-Kumeyd de şöyle demiştir:
“Ne zaman ve nereden sevinç ve neşe geldi sana?
Eğlence eğiliminin de, musibetlerin de olmadığı bir yerden.”
“Şüphesiz ki Biz, suyu bol bol dökeriz” âyeti ile yağmurları kastetmektedir.