"Enter"a basıp içeriğe geçin

Filter by Kategoriler

Kalem 18

İstisna da yapmamışlardı.

Diyanet Vakfı
17, 18. Biz, vaktiyle «bahçe sahipleri»ne bela verdiğimiz gibi, onlara da bela verdik. Hani onlar (bahçe sahipleri), sabah olurken (kimse görmeden) onu (mahsullerini) devşireceklerine yemin etmişlerdi. Onlar istisna da etmiyorlardı

Kurtubi Tefsiri
(înşâallah deyip) istisna da yapmıyorlardı.

“İstisna da yapmıyorlardı.” İnşaallah demiyorlardı.

“Sabah erkenden birbirlerine seslendiler.” Biri diğerine şöylece sesleniyordu:

“Eğer devşirecekseniz erkence mahsulünüzün başına gidin.”

Mahsulleri koparıp toplamaya karar vermiş olarak gidin. Katade derdi ki: Ekininizi biçmek üzere gidin, demektir.

el-Kelbî dedi ki: Onların bahçelerinde ekin de, hurma da yoktu. Mücahid de şöyle dedi: Onların mahsûlleri üzümdü, fakat inşaallah dememişlerdi,

Ebû Salih dedi ki: Onların istisna yapmaları “subhanallahi Rabbinâ; Rabbimiz Allah’ı tenzih ederiz” demeleri şeklinde idi.

“İstisna da yapmıyorlardı” âyetinin yoksulların haklarını istisna etiniyorlardı, anlamında olduğu da söylenmiştir. Bu açıklamayı İkrime yapmıştır.

Chat
Sohbet Yükleniyor...

https://kutsalayet.de/kalem-17/,https://kutsalayet.de/kalem-19/

Bu sayfanın içeriğini kopyalayamazsınız