"Enter"a basıp içeriğe geçin

Filter by Kategoriler

Vakıa 87

Onu geri çevirsenize – eğer doğru sözlüyseniz!

Diyanet Vakfı
Onu (canı) geri çevirsenize, şayet iddianızda doğru iseniz!

Kurtubi Tefsiri
Doğru söyleyenler İseniz onu geri çevirebilirdiniz.

“Doğru söyleyenler iseniz onu” ruhu bedene

“geri çevirebilirdiniz.” Yani bunu asla geri çeviremeyeceksiniz. Böylelikle sizin malik ve egemeniniz olmadığım ve hesaba çekilmeyeceğinize dair iddialarınız da çürütülmüş olmaktadır.

“Onu geri çevirebilirdiniz” âyeti yüce Allah’ın:

“Hele o bir boğaza gelince” âyeti ile:

“Eğer siz gerçekten hesaba çekilmeyecek olsaydınız” âyetlerinin cevabını teşkil etmekte, her ikisine tek bir cevab verilmiş bulunmaktadır. Bu açıklamayı el-Ferrâ’ yapmıştır. Arapların kimi zaman aynı anlamdaki iki hususu tekrar ettikleri de olur. Yüce Allah’ın:

“Benden size bir hidayet gelir de kim Benim hidayetime uyarsa, onlar için korku yoktur ve onlar asla üzülmezler de” (el-Bakara, 2/38) âyeti da bu kabildendir. Burada iki şarta tek bir cevab verilmiştir.

Diğerinin kendisine delâlet etmesi dolayısıyla birisinin hazfedildiği de söylenmiştir, İfadede takdim ve tehir olduğu da söylenmiştir ki, ifadenin takdiri şöyledir: Eğer sizler gerçekten hesaba çekilmeyecek kimseler olsaydınız, onu geri çevirebilmeli değil miydiniz? Şu ölenin canını boğazına gelip dayandığı vakit niye, tekrar bedenine geri döndüremiyorsunuz?

Chat
Sohbet Yükleniyor...

https://kutsalayet.de/vakia-86/,https://kutsalayet.de/vakia-88/

Bu sayfanın içeriğini kopyalayamazsınız