Vay o inkâr edenlerin, kendilerine vaat edilen günlerinden!
Diyanet Vakfı
Başlarına gelecek (acı) günlerinden dolayı vay o kafirlerin haline!
Kurtubi Tefsiri
Tehdit olundukları o (azâb) günlerinden dolayı vay o kâfir olanlara!
“Muhakkak benzerlerinin azaptan payları olduğu gibi zulmedenlerin” Mekkelilerden olup küfre sapanların
“de azaptan bir payları vardır.”
Geçmiş ümmetlerin kâfirlerinin payları gibi, bunların da azaptan bir payları vardır.
İbnu’l-Arabî dedi ki: “Bitip tükenmek bilmeyen uzun ve kötü bir gün” denilir. (………..)’in dildeki asıl anlamı “büyükçe kova” demektir. Onlar kuyudan su çeker ve bunu paylarına göre taksim ediyorlardı. İşte bundan dolayı bu lâfız, pay anlamında kullanılmıştır. Recez vezninde şair şöyle demektedir:
“Bir pay (büyükçe bir kova) bizim, bir pay (büyükçe bir kova) sizin olsun,
Kabul etmezseniz şayet, o zaman kuyunun tamamı bizim olsun.”
Alkame dedi ki:
“Sabahladığım her günde sen bir nimet bağışladın,
Senin cömertliğinden Şas’a da bir pay vermek bir haktır.”
Bir başkası da şöyle demektedir:
“Ömrün hakkı için eceller kapıları çalmaktadır,
Herbir babanın oğluna ondan bir pay vardır.”
el-Cevherî dedi ki: ” Kuyruğu uzun at, tay, sırtın alt tarafındaki et ve su dolu kova” demektir.
İbnu’s-Sikkit dedi ki: İçinde dolmaya yakın kadar su bulunan kova demektir. Bu hem müennes, hem müzekker olarak kullanılır. Boş haliyle ona bu isim verilmez. Asgari sayıdaki çoğulu: şeklinde çokluk çoğulu da; şeklinde gelir. Şekil itibariyle “genç ve güzel develer” anlamındaki ile
“Artık acele etmesinler.” Azapların gelip kendilerini bulmasını acele istemesinler. Çünkü onlar: Ey Muhammed:
“O halde doğru söyleyenlerden isen bizi kendisiyle tehdit ettiğin azâbı getir” (el-Araf, 7/70) demişlerdi. Bedir günü yüce Allah’ın vaadettiği onların başlarına gelerek Allah’ın vaadi gerçekleşti ve dünyada iken onlardan intikam aldı. Ahirette de onlar için ebedi azâb ve kesintisiz rüsvaylık vardır. Bunun kesilmesi, bitmesi, sona ermesi ve uzun da olsa belirli bir süresi yoktur.