Dedi ki: Ben sizin yaptıklarınıza karşı tiksinti duyanlardanım.
Diyanet Vakfı
Lut: Doğrusu, dedi, ben sizin bu işinizden tiksinmekteyim!
Kurtubi Tefsiri
“Ben sizin yaptıklarınıza oldukça buğzedenlerdenim” dedi.
“Ben sizin yaptıklarınıza” yani bu livata işinize
“oldukça buğzedenlerdenim dedi.”
“Buğzedenlerden” ism-i failinin mastarını teşkil eden; lâfzı, buğzetmek demektir. “Ona buğzettim, ederim, buğzetmek” denilir. Şair der ki:
“Ben huylarına buğzedilen kimse de değilim, buğzeden bir kişi de değilim.”
Bir başka şair de şöyle demektedir:
“Selam olsun sana, yakın kaldığın sürece usanılmayasıca senden,
Şayet uzaklaşacak olursan da ben sana buğzedecek değilim.”