"Enter"a basıp içeriğe geçin

Filter by Kategoriler

Nahl 63

Allah’a andolsun, senden önceki ümmetlere de elçiler gönderdik. Şeytan, onlara amellerini süslü gösterdi. Bugün de onların dostudur. Onlar için acıklı bir azap vardır.

Diyanet Vakfı
Allaha andolsun, senden önceki ümmetlere de (peygamberler) göndermişizdir. Fakat şeytan onlara işlerini süslü gösterdi de (iman etmediler). işte o, bugün onların velisidir. Ve onlar için elem verici bir azap vardır.

Kurtubi Tefsiri
Allah’a yemin olsun ki senden önceki ümmetlere de peygamberler gönderdik. Şeytan onların yaptıklarını kendilerine süsleyip hoş göstermiştir. İşte o, bugünde onların velisidîr. Onlara çok acıklı bir azap da vardır.

“Allah’a yemin olsun ki senden önceki ümmetlere de peygamberler gönderdik. Şeytan onların yaptıklarını” pis ve kötü işlerini

“kendilerine süsleyip hoş göstermiştir.” Bu Peygamber (sallallahü aleyhi ve sellem)a bir tesellidir. Ondan önce gelen peygamberlere de kavimlerinin İnkâr ile karşılık verdikleri hatırlatılmakladır.

“İşte o, bugünde onların velisidir” yani kendi iddialarına göre dünyada kendilerine yardımcı olacak kimsedir.

“Onlara” âhirette

“çok acıklı bir azap da vardır” âyetindeki:

“İşte o, bugünde” yani kıyâmet gününde

“onların velisidir” cehennem ateşinde onlarla birliktedir, demektir. Sadece

“bugün” diye söz edilmesi kıyâmet gününün ünü dolayısıyladır.

Şöyle de açıklanmıştır: Kıyâmet gününde onlara: İşte bu sizin veliniz ve yardımcınızdır, Haydi sizi bu azaptan kurtarması için ondan yardım isteyiniz, denilecek ve but onlara bir çeşit azar olmak üzere söylenecektir.

Chat
Sohbet Yükleniyor...

https://kutsalayet.de/nahl-62/,https://kutsalayet.de/nahl-64/

Bu sayfanın içeriğini kopyalayamazsınız