"Enter"a basıp içeriğe geçin

Filter by Kategoriler

Rad 34

Onlara dünya hayatında azap vardır. Ahiret azabı ise daha çetindir. Ve onlar için Allah’tan bir koruyucu yoktur.

Diyanet Vakfı
Dünya hayatında onlara sadece bir azap vardır. Ahiret azabı ise daha şiddetlidir. Onları Allahtan (onun azabından) koruyacak kimse de yoktur.

Kurtubi Tefsiri
Onlar İçin dünya hayatında bir azap vardır. Âhiret azâbı ise elbette daha zorludur. Onları Allah’a karşı koruyacak hiçbir kim seleri de yoktur.

“Onlar için” yani Allah’ın yolunu engelleyen müşrikler için öldürülmek, esir alınmak, çoluk-çocuklarının esir düşmesi ve bunun dışında çeşitli hastalık ve musibetler ile

“dünya hayatında bir azâb vardır. Âhiret azâbı ise elbette daha zorludur” daha çetindir.

“Daha zorludur” kelimesi; “Şu şey bana zor, ağır geldi, gelir” tabirinden gelmektedir.

“Onları Allah’a karşı koruyacak hiçbir kimseleri de yoktur.” Onlara gelecek Allah’ın azabına hiçbir kimse engel olamaz ve hiçbir kimse o azâbı önleyemez. Bu âyetteki; ise fazladan gelmiştir.

Chat
Sohbet Yükleniyor...

https://kutsalayet.de/rad-33/,https://kutsalayet.de/rad-35/

Bu sayfanın içeriğini kopyalayamazsınız