Belirlenmiş bir günün buluşma zamanında mutlaka toplanacaklardır.”
Diyanet Vakfı
Belli bir günün belli vaktinde mutlaka toplanacaklardır!
Kurtubi Tefsiri
“Bilinen bir günün belli bir vaktinde elbette toplanacaklardır.
Yüce Allah da şöyle buyurmaktadır: Ey Muhammed onlara
“de ki: muhakkak” atalarınızdan
“öncekiler de, sonrakiler de” ve bizzat sizler de
“bilinen bir günün” kıyâmet gününün
“belli bir vaktinde elbette toplanacaklardır.”
Âyet yemin anlamını ihtiva etmektedir. Yüce Allah’ın:
“Elbette toplanacaklardır” âyetinin başına ‘lam” harfinin gelmiş olması mana itibariyle yemin olduğunun delilidir. Yani gerçekten yemin ile bildiriyorum ki; muhakkak sizler -sizin batıl yemininizin aksine- toplanacaksınızdır.