Allah’a ve peygamberlerine iman edenler ve onlardan hiçbirinin arasını ayırmayanlar var ya, işte Allah onlara yakında ecirlerini verecektir; Allah bağışlayandır, merhamet edendir.
Okunuşu ve Kelime Anlamı
Vellezine (ve o kimseler ki) amenu (iman ettiler) billahi (Allah’a) ve rusulihi (ve elçilerine) ve lem (ve ayırmadılar) yuferriku (ayırmazlar) beyne ehadin (hiçbirini) minhum (onlardan) ulaike (işte onlar) sevfe (yakında) yu’tihim (onlara verecek) ucurehum (mükafatlarını) ve kanallahu (ve Allah olmuştur) gafuran (bağışlayan) rahima (merhametli)
Mukatil Tefsiri
“Allah’a ve peygamberlerine iman edenler”, yani Allah’a ve bütün peygamberlere iman edenler; “ve onlardan hiçbirinin arasını ayırmayanlar”, yani peygamberlerin bir kısmını kabul edip bir kısmını reddetmeyenler, hepsini tasdik edenler; “işte onlar”, “Allah onlara yakında ecirlerini verecektir”, yani amellerinin karşılığını verecektir; “Allah bağışlayandır”, yani günahlarını bağışlar; “merhamet edendir”, yani onlara rahmet eder.
Taberi Tefsiri
Hz.Ateist Tefsiri
Henüz eklenmedi…