Şüphesiz size, Firavun’a bir elçi gönderdiğimiz gibi bir elçi gönderdik.
Diyanet Vakfı
Nasıl Firavuna bir elçi göndermiş idiysek doğrusu size de, hakkınızda şahitlik edecek bir peygamber gönderdik.
Kurtubi Tefsiri
Muhakkak Biz, Fir’avun’a bir peygamber gönderdiğimiz gibi size de üzerinize şahit olarak bir peygamber gönderdik.
“Muhakkak Biz, Flravun’a bir peygamber” ki o da Mûsa’dır
“gönderdiğimiz gibi size de üzerinize şahit olarak bir peygamber gönderdik” âyeti ile de Peygamber (sallallahü aleyhi ve sellem)’ı Kureyş’e gönderdiğini kastetmektedir.